Keine exakte Übersetzung gefunden für القدرة التنافسية الاقتصادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القدرة التنافسية الاقتصادية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) Determinar las medidas necesarias para aumentar la competitividad de las economías de los países africanos y su participación en el comercio internacional;
    (و) تحديد تدابير لزيادة القدرة التنافسية للاقتصادات الأفريقية ومشاركتها في التجارة الدولية؛
  • Los servicios profesionales desempeñan una función importante como servicio de infraestructura en el mejoramiento de la competitividad de la economía.
    تضطلع الخدمات المهنية بدور هام كجزء من البنية الأساسية لتحسين القدرة التنافسية للاقتصاد.
  • Los servicios de infraestructura determinan el grado de competitividad económica y comercial de los países.
    إن خدمات الهياكل الأساسية تحدّد مستويات القدرة التنافسية الاقتصادية والتجارية للبلدان.
  • Además, el comercio internacional de servicios ha tenido un efecto catalítico en la competitividad de la economía general de estos países.
    وعلاوة على ذلك، أثّرت التجارة الدولية في الخدمات تأثيراً حفازاً في القدرة التنافسية للاقتصاد بوجه عام في هذه البلدان.
  • El apoyo que se ofrece en el marco de la liberalización económica tiene el propósito de fortalecer el sector privado, incrementar la competitividad de la economía jordana, atraer a una mayor cantidad de inversionistas extranjeros y pasar de una economía basada en los recursos a otra basada en la información.
    وقال إن تحرر الاقتصاد يدعم تعزيز القطاع الخاص، وزيادة القدرة التنافسية للاقتصاد الأردني، ويجتذب مزيدا من المستثمرين الأجانب، ويحوله من اقتصاد قائم على الموارد إلى اقتصاد للمعلومات.
  • Se sostuvo que la contribución de la IED en el exterior a la competitividad de la economía de origen a mediano y largo plazo compensaba con creces los efectos negativos inmediatos en la balanza de pagos.
    وذُكر أن مساهمة الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج في القدرة التنافسية للاقتصاد الوطني من منظور متوسط وطويل الأجل تفوق الآثار السلبية المباشرة على موازين المدفوعات.
  • Dada la importancia de los servicios de distribución entre los servicios de infraestructura, su contribución a la competitividad de las economías y su función en el comercio internacional, se propone que se organice una reunión de expertos sobre el sector de los servicios de distribución.
    وبالنظر إلى أهمية خدمات التوزيع ضمن خدمات الهياكل الأساسية، وإلى مساهمتها في تعزيز القدرة التنافسية للاقتصادات ودورها في التجارة الدولية، يُقترح أن يتم تنظيم اجتماع خبراء بشأن قطاع خدمات التوزيع.
  • La existencia y la calidad de servicios de infraestructura son determinantes clave del comercio: servicios como los de transporte y logística, pero también los de distribución y telecomunicaciones, los servicios financieros y los servicios prestados a las empresas, son cruciales para que las economías sean competitivas.
    إن وجود ونوعية خدمات الهياكل الأساسية هما محددان رئيسيان للتجارة: فالخدمات مثل النقل والخدمات اللوجستية، ولكن أيضاً التوزيع والاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات المالية وخدمات نشاط الأعمال، تمثل أهمية حاسمة للقدرة التنافسية للاقتصادات.
  • La apertura de su mercado está bastante avanzada y se han concertado con los principales asociados del país varios acuerdos de libre comercio, con el objetivo de fortalecer la competitividad de la economía y convertir a Marruecos en una plataforma regional atractiva para la inversión, la producción y el comercio.
    وقد قطع شوط كبير في سبيل فتح السوق المغربية وتم عقد عدد من اتفاقات التجارة الحرة مع الشركاء الرئيسيين للمغرب، بهدف تعزيز القدرة التنافسية للاقتصاد وجعل المغرب مركزا إقليميا جذابا للاستثمار والإنتاج والتجارة.
  • - Fortalecer la competitividad de las actividades económicas y financieras de los Estados miembros en el marco de un mercado abierto y competitivo y de un entorno jurídico racionalizado y armonizado;
    - تعزيز القدرة التنافسية للأنشطة الاقتصادية والمالية للدول الأعضاء في إطار سوق مفتوحة قائمة على التنافس وبيئة قانونية رشيدة ومتناسقة؛